漢字があるのになぜ「ひらがな」「カタカナ」が生まれた?日本語の文字の成り立ちを解説!
ひらがな・カタカナはどうやって生まれたの?
佐藤先生
ミライくん
佐藤先生
ミライくん
佐藤先生
ミライくん
佐藤先生
ミライくん
佐藤先生
ミライくん
佐藤先生
ミライくん
佐藤先生
ミライくん
佐藤先生
ミライくん
佐藤先生
ミライくん
佐藤先生
ミライくん
佐藤先生
結論:日本語を使いやすくするためのアレンジ
日本に「ひらがな」や「カタカナ」があるのは、中国から伝わった漢字を、日本語の音や生活に合わせて「使いやすく改造」した結果です。その理由は主に3つあります。
1つ目は、スピードと効率です。画数の多い漢字をそのまま書くのは時間がかかるため、漢字の一部を省略して作ったのが「カタカナ」であり、漢字を崩して丸く書いたのが「ひらがな」です。これにより、素早く文字を書くことが可能になりました。
2つ目は、表現の使い分けです。男性やお坊さんが記録や公的な文書に使う「角ばったカタカナ」に対し、女性が手紙や和歌で自分の気持ちを柔らかく表現するために「丸いひらがな」が発展しました。用途によって文字のイメージを使い分ける文化が生まれたのです。
3つ目は、日本語の読みやすさです。日本語には「てにをは」などの助詞や、動詞の語尾の変化があります。これらをひらがなで書き、大事な意味を持つ部分を漢字で書く「漢字かな交じり文」にすることで、文章の区切りが視覚的にわかりやすくなり、内容を瞬時に理解できるようになりました。
つまり、外から来た文化をそのまま使うのではなく、自分たちの言葉に最も適した形にアレンジした知恵の結晶が、今の日本の文字体系なのです。
チェック問題に挑戦!
Q1. カタカナの形がカクカクしている理由として正しいものは?
Q2. ひらがなが「丸っこい形」になった理由は?
Q3. 日本で「漢字」と「ひらがな」を混ぜて使う最大のメリットは?
