travelとtourの違いは?「移動のワクワク」か「巡る楽しみ」かで使い分け!
ミライくん
先生、最近「旅行」を英語にしようとして困っちゃったんです。辞書を引いたらtravelとtourが出てきたんですけど、これって何が違うんですか?修学旅行とか、家族で行く温泉旅行とか、全部同じでいいんでしょうか。
佐藤先生
いい質問だね、ミライくん。日本語だとひと括りに「旅行」って言っちゃうけど、英語では「どんな旅行か」という中身によって言葉を使い分けるんだよ。実はこの二つ、イメージが全く違うんだ。
ミライくん
イメージの違い、ですか?
佐藤先生
そう。まず、travelの方から説明しようか。ミライくん、「トラベル」って聞くとどんなイメージが湧く?
ミライくん
うーん、大きなカバンを持って、電車とか飛行機に乗って遠くに行く感じ……かな。
佐藤先生
その通り。travelの核心は「移動すること」そのものにあるんだ。家から出発して、別の場所へ行く。その「点から点への動き」に注目した言葉なんだよ。だから、目的地で遊ぶことだけじゃなくて、仕事で遠くに行く「出張」もtravelと言うんだ。
ミライくん
へぇー!仕事でもtravelなんですね。遊びだけじゃないんだ。
佐藤先生
そうなんだ。だから「私は旅行が好きです」と言うときに、特定の場所というよりは、知らない土地へ移動するワクワク感や、旅をすること全般を指すなら、I like to travel. と言うのが一番自然だね。
ミライくん
なるほど。「移動すること」がポイントなんですね。じゃあ、tourはどうなんですか?
佐藤先生
tourのイメージはね、「ぐるっと回って戻ってくる」ことなんだ。ミライくん、テニスの「ツアー」とか、アイドルの「ライブツアー」って聞いたことないかな?
ミライくん
あります!全国の会場を順番に回っていくやつですよね。
佐藤先生
まさにそれだよ!tourは、あらかじめ決められたルートを順番に巡って、最終的に元の場所に戻ってくる「周遊」を指すんだ。だから、旅行会社が企画する「パック旅行」や「観光ツアー」のように、見学スポットがいくつか決まっていて、ガイドさんに連れられて歩くような旅行はtourがぴったりなんだよ。
ミライくん
あ、だから「観光」はsightseeing tourって言うんですね!
佐藤先生
その通り!よく気づいたね。特定の場所を順番に見て回るという「コース」があるのがtourの特徴なんだ。だから、工場見学や学校見学も、中を順番に見て回るからschool tourなんて言ったりするよ。
ミライくん
そっか。travelは「あっちに行くぞ!」という移動のイメージで、tourは「ここを回るぞ!」という見学コースのイメージなんですね。
佐藤先生
素晴らしい理解力だね。ミライくん、じゃあここでクイズだよ。友達と二人で、行き先も決めずにヒッチハイクで遠くまで行くのは、travelとtour、どっちが合うと思う?
ミライくん
ええと……決まったコースを回るわけじゃないし、ただ遠くに移動していくから……travelですか?
佐藤先生
大正解!それはまさにtravelだね。逆に、バスに乗って「次はここ、次はあそこ」って案内されながらお寺を回るのは?
ミライくん
それはコースが決まっているからtourですね!
佐藤先生
完璧だよ。最後に、ちょっと面白い違いを教えるね。travelは「動詞」として「旅行する」と使うことが多いけど、tourは「名詞」として「ツアー(旅行)」と使うことが一般的。だから使い分けに迷ったら、自分の行動が「移動」にワクワクしているのか、「中身を巡る」ことに注目しているのかを思い出してみて。
ミライくん
移動がメインならtravel、決まったところを巡るならtour。先生、これでもう修学旅行の作文で迷わなくて済みそうです!
佐藤先生
それはよかった。言葉の持つ「形」をイメージできるようになると、英語はもっと楽しくなるからね。
結論
travelとtourの使い分けは、その旅行の「形」と「目的」を考えると明確に理解できます。
1.travelのイメージは「移動」
ある場所から別の場所へ移動すること、または旅をすること全般を指します。
・対象:遠くへ行くこと、出張、自由な旅。
・キーワード:移動、長距離、一般的、動詞で使うことが多い。
・例:He loves to travel around the world.(彼は世界中を旅するのが大好きだ)。
2.tourのイメージは「周遊・見学」
あらかじめ決められたルートを巡り、色々な場所を見学して回ることを指します。
・対象:観光ツアー、ライブツアー、施設見学、パック旅行。
・キーワード:決まったコース、巡る、見学、名詞で使うことが多い。
・例:We took a bus tour of Kyoto.(私たちは京都のバスツアーに参加した)。
3.迷ったときの判断基準
「目的地へ行くまでの道のりや移動そのもの」に注目しているのか、それとも「決められた場所を順番に見て回ること」に注目しているのかで判断します。
・どこかへ行く、旅に出るなら travel
・案内付きの旅行や、各地を巡るなら tour
このように、英語は「どう動くか」によって使う単語が変わります。移動のワクワクならtravel、巡る楽しみならtourと覚えておきましょう。
復習クイズ
問1:仕事で北海道へ「出張」に行くときに使う言葉は?
travel
tour
問2:ガイドさんに案内されながら、市内の観光名所を順番に回る場合は?
travel
tour
問3:「将来は世界中を旅したい!」と夢を語るときは?
travel
tour
英語の「本当の使い分け」をマスターしたいキミへ
ミライ・キャリアアカデミーでは、単語のイメージを大切にする授業で
「なんとなく」を「ハッキリ」変えていきます!
英語を得意科目にしたいなら、まずは無料相談に来てみませんか?
無料学習相談に申し込む